環境的繼存 
安平‧水的城市
古早的安平住民與海洋維持著良好的默契,依循著潮起潮落的秩序引水進入陸地,利用水工的設施,留下生活的養料。
如今,海水被堤坊阻斷,陸地得不到水的涵養,人與海洋的關係變得陌生,而那一段人與海洋共同的生活史,在記憶中疑失了。

Recovery:水、冷風與烈日
透過安平舊時既有的人文痕跡,我們將會學習到如何與自然環境共存。景觀不應是控制一個靜態的畫面,而是透過生態體系的建立,形成一個個因時間而變化的場景。環境形式(Landform)由此而成;時間感的斷裂藉此而縫補。

the ebb and flow
in the past, the habitants in An-Ping earned their living by the ebb and flow of water.
At present, we adopt the same spirits to create the new recreational wharf. The new landscapes will change with the tides.

We can learn our ways to co-exist with nature through the cultural traces of old An-pin area.Landscape is not a man-made static picture frame,
but a scenario through the sequences of time and eco-systems. Landform is thus created, and the breakage of time will be linked.

2004年交通部觀光局-2008年觀光客倍增計劃【門戶系列】-安平港國家歷史風景區遊憩碼頭-國際競圖第三名

 

 

2004

台南安平

 

 

打開聯合設計設計工作室、樹德科技大學劉國滄研究室、張瑪龍建築師事務所

劉國滄 王煦中 李約德 洪明裕 陳佳佳 劉莉華 王俊淵